Keine exakte Übersetzung gefunden für التقنيات المعرفية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Para utilizar eficazmente la asistencia técnica es preciso saber cómo aprovechar esas oportunidades.
    ويتطلب الاستخدام الفعال للمساعدة التقنية معرفة كيفية اغتنام هذه الفرص.
  • Soy un Señor del Tiempo, Skaldak. Sé algo de tecnología sónica.
    لدي معرفة بالتقنية الصوتية
  • Siempre que lo permiten los fondos disponibles, las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja proporcionan recursos financieros, asistencia y asesoramiento técnicos, de manera sostenible y a largo plazo, a nivel de la comunidad.
    وكلما سمحت ظروف التمويل، قدمت جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية الموارد المالية والمساعدات التقنية والمعرفة المستدامة والطويلة الأجل على صعيد المجتمع المحلي.
  • Esta misión conlleva terrorismo tecnológico extremadamente peligroso.
    هذه المهمة تتضمن بعض الإرهابيين ذوي المعرفة التقنيه الخطرين للغاية
  • Se están estableciendo redes de conocimientos de carácter temático para facilitar la difusión de materiales técnicos y el intercambio de conocimientos y experiencias y de buenas prácticas.
    ويجري تطوير شبكات للمعرفة المواضيعية بغية تيسير نشر المواد التقنية، وتبادل المعرفة والخبرات، وتقاسم أفضل الممارسات.
  • Es profundamente alarmante que, en un mundo en que se han alcanzado niveles sin precedentes de riqueza, conocimientos técnicos y saber científico y médico, sean los más vulnerables de la sociedad los que sistemáticamente salgan perdiendo en los períodos de expansión económica.
    ومن دواعي القلق البالغ أنه في عالم تحققت فيه مستويات لم يسبق لها مثيل من حيث الثروة، والخبرة التقنية، والمعرفة العلمية والطبية، فإن أشد الناس ضعفا هم عادة من يتخلف عن الركب خلال فترات الازدهار الاقتصادي.
  • En este contexto, el Grupo insiste en la importancia de que los recursos del Organismo para las actividades de cooperación técnica estén asegurados y sean previsibles y suficientes para alcanzar los objetivos fijados en el párrafo 2 del artículo IV del Tratado y el artículo II del Estatuto del OIEA, e insta a los Estados miembros del Organismo a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica, así como por cumplir su obligación de pagar su contribución a los gastos del programa y sus gastos de participación.
    وفي هذا السياق، تشدد المجموعة على أهمية توافر الموارد التي ترصدها الوكالة لأنشطة التعاون التقني ومعرفة حجمها وكفايتها من أجل بلوغ الأهداف المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة من المعاهدة وفي المادة الثانية من النظام الأساسي للوكالة.
  • Si se pueden mantener más intercambios sobre las prácticas óptimas, y si se puede ampliar la disponibilidad de asistencia técnica y conocimientos especializados y crear programas nacionales e internacionales que refuercen las iniciativas y los esfuerzos de protección, se podrá lograr una mejor cultura de protección.
    وإذا تمكنا من المشاركة في المزيد من عمليات تبادل أفضل الممارسات، وإذا تمكنا من توسيع دائرة توفير المساعدة التقنية والمعرفة وإنشاء برامج وطنية ودولية توطد مبادرات الحماية وجهودها، يمكن عندئذ تحقيق ثقافة أفضل للحماية.
  • En el proyecto de artículos de 2001, la Comisión analizó la obligación de prevenir (o de actuar con la debida diligencia) como una consecuencia del progreso técnico y del “constante aumento” de los conocimientos sobre las actividades peligrosas y los “riesgos que suponen”, y llegó a la conclusión de que “en cuanto política, prevenir es mejor que curar”.
    ففي مشاريع المواد لعام 2001، قدمت اللجنة واجب المنع (أو الحرص الواجب) باعتباره مرتبطا بالتقدم التقني والمعرفة ''المتنامية باطراد`` بشأن تشغيل الأنشطة الخطرة و''المخاطر التي تنطوي عليها`` واختتمت بالتأكيد على أن ''الوقاية كسياسة، خير من العلاج``.
  • La Conferencia insiste en la importancia de que los recursos del Organismo para las actividades de cooperación técnica estén asegurados, sean previsibles y sean suficientes para alcanzar los objetivos fijados en el párrafo 2 del artículo IV del Tratado y el artículo II del Estatuto del OIEA e insta a los Estados miembros del Organismo a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica, así como por cumplir su obligación de pagar su contribución a los gastos del programa y sus gastos de participación.
    ويشدد المؤتمر على أهمية توافر الموارد التي ترصدها الوكالة لأنشطة التعاون التقني ومعرفة حجمها وكفايتها من أجل بلوغ الأهداف المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة الرابعة من المعاهدة وفي المادة الثانية من النظام الأساسي للوكالة.